Translation of "preparerà una" in English

Translations:

prepare a

How to use "preparerà una" in sentences:

Ognuna di voi ne preparerà una.
What you do best will be the chef.
Preparerà una mistura che verrà assorbita tramite le aree cicatrizzate, e poi un paio di applicazioni, mantenete il paziente sedato e andrà tutto bene.
He'll make up a mixture. It'll be absorbed through these scarred areas. And then a couple of applications.
Forse, Himuro preparerà una trappola per loro.
Maybe, Himuro himself will set a trap for them.
Niinii ti preparerà una cena davvero deliziosa.
Niinii will make really delicious dinner for you.
Oggi è il turno di Anna per cucinare e si preparerà una ricetta speciale per il pollo.
Today is Anna's turn to cook and she is going to prepare a special recipe for grilled chicken.
Seleziona un brano, fai clic sul pulsante Genius e iTunes preparerà una playlist di canzoni della tua libreria che stanno bene insieme.
Just select a song, click the Genius button, and iTunes makes a playlist of songs from your library that go great together.
Egli dice che egli preparerà una pozione per voi a uscire di qui, ma dovete trovare alcune cose prima.
He says that he will prepare a potion for you to get out of here, but you have to find some things first.
Per un trattamento di base, consultare un consulente autorizzato che preparerà una bottiglia personalizzata perché ogni persona è unica e impiegherà 4 gocce 4 volte al giorno in un po 'd'acqua o in altri snack per 3 settimane.
For a background treatment, consult an authorized counselor who will prepare a personalized bottle because each person is unique and it will take 4 drops 4 times a day in a little water or other snack for 3 weeks.
Emilia preparerà una camera nell'altra ala.
Emilia will make up a chamber in the east wing.
Preparerà una postazione da cecchino al sesto piano.
He's gonna set up a shooter's nest on the sixth floor.
In pochi secondi, senza rumori e vibrazioni, Aeroccino preparerà una schiuma di latte ottima per realizzare molteplici ricette a base di caffè, secondo la stagione.
In a few seconds, without noise or vibration, the Aeroccino3 prepares a divine milk froth ideal for innumerable coffee recipes, according to the season.
Il nemico si raggrupperà, riorganizzerà, modificherà la sua tattica, e preparerà una controffensiva, che sarà tanto più pericolosa perché le masse sono state indotte a credere che la guerra è già vinta.
The enemy will regroup, reorganize, modify its tactics, and prepare for a counteroffensive, which will be all the more dangerous because the masses will have been lulled into believing that the war has already been won.
L'operatore sanitario preparerà una prescrizione e fornirà importanti raccomandazioni sulla frequenza e la dose del trattamento.
The healthcare professional will prepare a prescription and provide important recommendations on the frequency and dose of treatment.
Ognuno dei finalisti preparerà una proposta per un'opera d'arte, un progetto o una pubblicazione, senza alcun tipo di vincolo commerciale, da presentare all'autorevole Giuria del 2017.
Each of the finalists will prepare a proposal for an art work, project or art publication unencumbered by commercial restraints for consideration by the distinguished 2017 Jury.
E... la mia squadra preparerà una sala operativa.
And, uh, my team will set up a war room.
Essa preparerà una relazione sulla politica dell'innovazione a livello nazionale e comunitario e contribuirà all'innovazione nel settore pubblico.
It will draw up a report on innovation policy at national and Community level and contribute to promoting innovation in the public sector.
In questa fase il vostro agente preparerà una copia del contratto e tutti gli altri (vedi sopra) i documenti necessari da inviare al Ministero degli Affari Esteri.
At that stage your agent will prepare a copy of your contract and all other (see above) necessary documents to be sent to the Ministry of Foreign Affairs.
preparerà una comunicazione interpretativa per talune disposizioni della direttiva;
it will prepare an interpretative communication regarding certain provisions in the Directive;
Per prima cosa, preparerà una nuova versione di Easy-MiNT per l'uso con il FireBee.
First, a new Easy-MiNT version will be prepared for use with the FireBee.
Quattro giorni a settimana, il nostro chef preparerà una cena fresca e deliziosa che gusterai in compagnia degli altri ospiti del surf camp.
On four nights of the week, our on-site chef prepares a fresh and delicious dinner for you that we all enjoy together.
Mia moglie le preparerà una torta con sopra un piccolo pallone da calcio al cacao.
My wife makes the pie. - Decorated with a chocolate football.
Ognuno preparerà una canzone di Britney e ne sceglieremo una per l'assemblea.
So everyone prepare a Britney song for the week, and we're gonna pick one to do for the pep rally.
Prenota una lezione: Potrai programmare una lezione di conversazione con il tuo professore privato, che preparerà una lezione adeguata alle tue necessità, tenendo in considerazione il tuo progresso.
Schedule a lesson: you will schedule a chat with your personal teacher that, according to your needs and considering your progress, will prepare a class for you.
Oggi ci preparerà una ricetta portoghese.
Today we are going to prepare a portuguese recipe.
Il nostro staff preparerà una vettura del modello che avete scelto con il pieno di carburante e consegnarla al parcheggio dell'aeroporto.
Our staff will prepare the car of your choice with a full tank of gasoline and will serve it at the airport parking.
Preparerà una relazione finanziaria che verrà utilizzata in sede di negoziato con i creditori.
Prepare a financial statement that will be used when negotiating with your creditors.
Una volta concluso, il centro di assistenza sociale preparerà una relazione, che rimarrà valida per sei mesi dalla data di conclusione della consulenza.
Once the mandatory counselling process is over, the social welfare centre will prepare a report, which will remain valid for six months from the date of the end of the counselling.
L’eurodeputata Annelise Dodds, che preparerà una relazione dal titolo “Portare trasparenza, coordinamento e convergenza alle politiche fiscali delle aziende nell’Unione”, ha concluso:
S&D MEP Anneliese Dodds who will draft the report on "Bringing transparency, coordination and convergence to Corporate Tax policies in the Union" concluded:
Tenendo conto degli studi d'impatto dettagliati in corso per ciascuna opzione della comunicazione, la Commissione preparerà una serie di proposte legislative, che saranno presentate nell'estate 2011.
Taking account of the detailed impact assessments which are underway for each of the options set out in the Communication, the Commission will prepare legislative proposals which will be presented in summer 2011.
La Commissione esaminerà quindi le risposte ricevute e preparerà una proposta per un follow-up pratico.
The Commission will then evaluate the feedback and prepare a proposal for practical follow-up.
Se il destinatario rifiuta di firmare la bolla di consegna, il messo preparerà una nota su questo evento, da includere nella bolla di consegna, e scriverà in stampatello il giorno della notificazione.
If the addressee refuses to sign the bill of delivery the server shall make a note thereof on the bill of delivery and write in letters the day of service and the document shall be deemed to have been served.
E se sono fedele nel confidare in Lui in ogni passo della via, Lui mi preparerà una ricca ricompensa eterna.
And if I am faithful to trust in Him each step of the way, He will prepare a rich eternal reward for me.
Consiglio sulla base di una proposta della Commissione o di un'iniziativa di uno Stato membro aprile 2001 La Commissione preparerà una comunicazione cui seguirà, se necessario, un progetto di regolamento
Council, on the basis of a Commission proposal or a Member State initiative April 2001 Commission to prepare a communication, to be followed (if need be) by a draft regulation
Al ristorante, seguendo il ritmo delle stagioni, lo chef vi preparerà una buona cucina locale.
In the restaurant, Jean Vermeulen lets the seasons decide on the content of his splendid regional specialities.
La Commissione preparerà una raccomandazione indirizzata allo Stato membro affinché prenda misure correttive.
The Commission will draft a recommendation to the Member State to take corrective action.
La Commissione gestisce la centrale europea del sistema di registro e preparerà una relazione annuale basata sulle relazioni presentate dagli Stati membri.
The Commission operates the European hub of the registry system, and will prepare an annual report on the basis of Member States reports.
Ogni mattina il Burghof vi preparerà una ricca colazione a buffet.
The Gasthof Zur Post prepares a rich breakfast buffet each morning.
Vecchia, preparerà una delle sue figlie alla sua successione.
Old, it will prepare one of her daughters to her succession.
Se sarà positivo, il team preparerà una proposta e un contratto.
If successful, they will redact a proposal and a contract.
Questo è un nuovo approccio all'educazione che preparerà una nuova generazione di leader per le opportunità di un mondo interconnesso.
This is a new approach to education that will prepare a new generation of leaders for the opportunities of an interconnected world.
Dopo un ottimo sonno, l'attento personale vi preparerà una buona colazione.
After a restful sleep, the attentive staff prepares a good breakfast for you.
Oggi ci preparerà una ricetta classica italiana.
Today we are going to prepare a classic Italian recipe.
In serata potrete campeggiare in mezzo al Deserto Bianco ed i nostri amici beduini preparerà una cena tradizionale per voi dal fuoco di campo.
In the evening you will camp out in the middle of White Desert and our Bedouin friends will prepare a traditional dinner for you by the camp fire.
Per pranzo il nostro chef preparerà una deliziosa paella che verrà servita a bordo.
And for lunch, our chef will prepare a delicious paella to be served on board.
Il nostro laboratorio preparerà una curva di diluizione con i valori di riferimento per il pH e la conducibilità del nostro additivo nella Vostra acqua al dosaggio consigliato.
Our lab will draw up dilution diagrams showing the reference values for pH and conductivity of our additive in your water at the recommended dosage.
Secondo i tuoi desideri ti preparerà una pizza cotta nel forno a legna o delle linguine ai frutti di mare, a meno che tu non preferisca una scaloppina di vitello alla milanese.
According to your desires, he will prepare you a pizza baked in wood fire or Linguine with seafood, unless you prefer a veal cutlet to the Milanese.
In caso di inadempimento persistente e/o particolarmente grave, la Commissione preparerà una raccomandazione destinata allo Stato membro affinché prenda provvedimenti correttivi.
In case of a persistent and/or particularly serious failure to respect the rules, the Commission will draft a recommendation to the Member State to take corrective action.
8.4303250312805s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?